bracket
what should be said.

A curated collection of wild, outrageous, and hilarious profanity definitions and pronunciations for your churning, educational learning, and entertainment.

Results for "2 Chronicles 29:10"

2 chronicles 29:10

Definition: Now [it is] in mine heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.


Explanation: Okay, let’s break down this verse from 2 Chronicles 29:10. It’s a pretty powerful and complex passage, but here's a simplified explanation: The Basic Idea: This verse is about God’s concern for his people – Israel – and his desire to maintain a good relationship with them. It expresses a feeling of worry and a plan to soften God’s anger. Let’s unpack it word by word: “Now [it is] in mine heart…” : This means the speaker (likely King David) is confessing to himself – expressing a deep thought or feeling. “…to make a covenant with the LORD God of Israel…” : A covenant is basically an agreement between two people. This verse refers to a specific agreement made with God, signifying a relationship and trust. “that his fierce wrath may turn away from us.” : This is the core of the message. "Fierce wrath" means anger or displeasure – something that could be very hurtful and destructive. The speaker wants his anger to change, to lessen, or even disappear. What does it mean practically? David was worried that God’s anger might become too intense towards Israel. He wasn't necessarily saying he wanted God to be angry – rather, he was trying to find a way to keep the relationship with God strong and peaceful. Context is Key: This verse comes from a time when David was experiencing a period of significant internal conflict and perhaps even questioning his own faith. It's a moment of deep reflection and a plea for reassurance. In short, this verse expresses a desire for peace and stability with God, acknowledging that there’s a risk of anger and expressing a hope to minimize it. --- Do you want me to: Explain another Bible verse? Discuss the historical context of this passage? Give you a summary of its significance?